فلفل حار ، شيدر الكعكات

الكعكات شيدر جالابينو

I wore heels to the hospital when I showed up for my induction four weeks ago. Heels . أنا ارتدى أعقاب الى المستشفى عندما ظهرت للتجنيد بلدي منذ أربعة أسابيع. الكعوب. And a sundress. وفستان الشمس. Oh, and my mother and I decided to walk there from the doctor’s office, since it was such a nice day (we only made it ten blocks, but still). أوه ، وأمي وأنا قررت أن هناك سيرا على الأقدام من مكتب الطبيب ، لأنه كان مثل هذا اليوم الجميل (التي قطعناها على أنفسنا فقط 10 بنات ، ولكن لا يزال). Heels. عقب. Sundress. فستان الشمس. A stroll on a lovely September day. في نزهة في يوم جميل سبتمبر. I say this not to point out how ridiculous I can be — because really, I believe it points itself out — but to outline this thing I do where I get an absurdly ambitious ideal in my head and spend the rest of my time trying to close the gap between the dream and my reality. لا أقول هذا لتوضيح مدى سخيف أنا يمكن — لأن حقا ، وأعتقد أنه يشير إلى نفسه — ولكن الخطوط العريضة لهذا الشيء أن أفعل حيث أن أحصل على الطموح المثالي بعبثية في رأسي ، وقضاء ما تبقى من وقتي في محاولة لاغلاق الفجوة بين الحلم والواقع بلدي.[جلبنوس]
أبيض شيدر

Hm, perhaps that didn’t make much sense. جلالة الملك ، وربما لا يكون له معنى كبير. Let me put it in food terms. واسمحوا لي أن وضعه من حيث المواد الغذائية. Before I had the baby, I attempted to spend some time baking and stashing, no, not practical things like meals to save us from an endless rotation of diner eggs and takeout pad thai, oh please no. كان لي قبل الطفل ، وحاولت أن قضاء بعض الوقت الخبز وإخفائها ، لا ، الأمور ليست عملية مثل وجبات الطعام ليخلصنا من الدوران التي لا نهاية لها من البيض والعشاء takeout التايلاندية وسادة ، يا من فضلك لا. I made things like treats to woo extra-awesome care from labor and delivery nurses and granola bars that our families in the waiting room might enjoy and some date cake we could all enjoy with some fresh baby and coffee the next day. أنا جعلت أشياء مثل يعامل ل جذب مزيد من الحذر ، رهيبة من العمل وتسليم الممرضات و الحانات الجرانولا أن أهلنا في غرفة الانتظار قد يتمتعون بها ، وبعض كعكة الميلاد يمكننا التمتع بجميع الطفل مع بعض الطازجة والقهوة في اليوم التالي. Like I said, absurd . كما قلت ، سخيف. I also imagined that we’d have an influx of visitors in the weeks after we took Jacob home, and realizing I’d have no time to put out my usual spread, decided to ambitiously bake some things we could set out as needed … like banana bread . وتصورت أيضا أن كنا قد تدفق الزوار في الاسابيع التي تلت اخذنا يعقوب المنزل ، وتحقيق كنت ليس لديهم الوقت لاخماد انتشار بلدي المعتادة ، قررت خبز طموح بعض الأشياء التي يمكن أن تحدد ما يلزم مثل… الموز الخبز . And lemon cake . و كعكة الليمون . And scones. والكعكات. Except I only got to the scones. إلا أنني حصلت فقط على الكعكات. At least I picked good ones. على الأقل أنا التقطت الجيدة منها.

خلط العجين كعكة مسطحة

Enter the reality of life with a newborn and sure enough, baked goods are the last thing on our minds. أدخل واقع الحياة مع والوليد والمؤكد المخبوزات ، وآخر شيء في أذهاننا. And of course we’d forgotten that these scones were stashed them in the freezer until an unusually calm Sunday this past weekend when two friends came by to meet The Cutest Baby Ever Baked (an objective assessment, of course, especially once tiny, elbow-patched Fair Isle sweaters are involved) on Sunday and I wanted to find something — besides wine, that is — we could snack on. بالطبع كنا ننسى أن هذه الكعكات كانت مخبأة وبينهم في الفريزر حتى الاحد على الهدوء على نحو غير عادي في نهاية الأسبوع الماضي عندما جاء من قبل اثنين من أصدقائه لتلبية والطفل من أي وقت مضى لطيف خبز (تقييما موضوعيا ، بطبيعة الحال ، لا سيما الصغيرة مرة واحدة ، الكوع ، ويشارك مصححة معرض البلوزات جزيرة) يوم الاحد وكنت أرغب في العثور على شيء — إلى جانب النبيذ ، وهذا هو — ونحن قد تناول وجبة خفيفة على. The pantry presented me with sorry options — wasabi peas, stale raisins, and half a box of Jelly Belly Sours, anyone? وقدم لي مع مخزن خيارات آسف — البازلاء الوسابي والزبيب قديمة ، ونصف علبة من جيلي البطن يحمض ، أي شخص؟ — but there in the freezer were these forgotten scones. — ولكن هناك في الفريزر كانت هذه الكعكات طي النسيان. I baked them still frosty until they were puffed, golden and made our apartment smell like a fondue pot (that’s a good association, trust me) and even though we were ridiculously overtired and even though the North Fork wine I’d been so eagerly anticipating only put me in a coma and even though Jacob managed to, shall we say Christen , the guest who had the misfortune to witness a diaper change (oops!) and perhaps this wasn’t the kind of calm gathering I had pictured in my late pregnancy haze, it was delicious and hilarious and I realize now that I wouldn’t want it any other way. أنا خبز لهم لا تزال فاترة حتى أنهم كانوا منتفخ ، وجعل شقة ذهبية رائحة لدينا مثل وعاء المصبوب (وهذا ارتباط جيدة ، ثق بي) وعلى الرغم من أننا كنا منهك يبعث على السخرية وعلى الرغم من أن الشوكة شمال النبيذ كنت قد توقع ذلك بفارغ الصبر فقط وضعت لي في غيبوبة وعلى الرغم من تمكن من يعقوب ، نقول كريستين ، الضيف الذين شاء سوء طالعهم أن يشهد تغييرا حفاضات (عفوا!) ، وهذا ربما لم يكن هذا النوع من جمع الهدوء كان لي صورة في بلادي في وقت متأخر الضباب الحمل ، وكان لذيذ وفرحان وأنا أدرك الآن أنني لن ترغب في ذلك بأي طريقة أخرى.

وميض تجميد

One year ago: Molly’s Apple Tarte Tatin and Cranberry-Walnut Chicken Salad قبل عام واحد : مولي تارت التفاح Tatin و التوت البري ، الجوز سلطة الدجاج
Three years ago: Classic Brownies and Winter Squash Soup with Gruyere Croutons قبل ثلاث سنوات : كلاسيك الكعك و الشتاء الاسكواش حساء مع الخبز المحمص Gruyere

Jalapeño-Cheddar Scones فلفل حار ، جبن شيدر الكعكات
Adapted Peter Oleyer at Calexico Carne Asada in Brooklyn, via NYMag تكييف Oleyer بيتر في كارني آسادا Calexico في بروكلين ، عبر NYMag

It’s worth noting that I had my doubts about this recipe. ومن الجدير بالذكر أن كان لي شكوكي حول هذه الوصفة. This world is overflowing with terrible scones and after trying too many bad ones, I came to the conclusion that the only good scones — the only ones you should bother making or eating, ever — are these dreamy cream ones . تزدحم الرهيب الكعكات بعد ويحاول عدد كبير جدا من الأول ، السيئة وجاء هذا العالم إلى استنتاج مفاده أن الخير الكعكات فقط — وحدهم يجب ان يزعج صنع أو تناول الطعام ، من أي وقت مضى — و هذه منها كريم حالمة . However, this recipe manages to be different — it contains eggs! ومع ذلك ، هذه الوصفة يدير لتكون مختلفة — أنه يحتوي على البيض! — and yet is still delicious but considering the possibility that there are two good scone recipes on earth makes my sleepy head hurt thus I will reconcile this another time. — وحتى الآن لا يزال لذيذ ولكن بالنظر إلى احتمال أن هناك اثنين من كعكة مسطحة وصفات الخير على الأرض يجعل نعسان رأسي يصب بالتالي سوف التوفيق بين هذه المرة آخر. For now, know that these are good, very good. الآن ، نعرف أن هذه هي جيدة ، جيدة جدا.

2 cups all-purpose flour 2 كوب طحين لجميع الأغراض
1 tablespoon baking powder 1 ملعقة كبيرة مسحوق الخبز
1 teaspoon salt 1 ملعقة صغيرة ملح
8 tablespoons (1 stick or 4 ounces) cold butter, diced 8 ملاعق (1 عصا أو أوقية (4) زبدة باردة ، مكعبات
1/2 cup heavy cream 1 / 2 كوب زبدة الثقيلة
3 eggs, divided 3 بيضات ، وتنقسم
1/4 pound sharp Cheddar cheese, diced 1 / 4 جنيه جبن شيدر حادة الجبن ، ومكعبات
2 small jalapeños pepper, minced (I wimped out and used only one only to find my scones entirely heat-free) 2 الفلفل [جلبنوس] ، مفروم صغير (wimped أنا خارج وتستخدم فقط واحد فقط للعثور على الكعكات بلدي تماما للحرارة الحرة)

Preheat oven to 400°F. سخن الفرن الى 400 ف. In a small skillet, melt 1/2 tablespoon of butter and sauté the jalapeños in it until soft, about two minutes. في مقلاة صغيرة ، تذوب 1 / 2 ملعقة كبيرة من الزبدة وقلبي [جلبنوس] في ذلك حتى الناعمة ، على بعد حوالى دقيقتين. Let them cool, then place them in a small bowl with the cheddar cheese and coat them with one tablespoon of the flour. دعوهم بارد ، ثم وضعها في وعاء صغير مع جبنة شيدر ومعطف لهم مع ملعقة من الدقيق. Combine the remaining flour with the baking powder and salt. الجمع بين الطحين المتبقية مع مسحوق الخبز والملح. Cut in the remaining butter with a pastry blender, fork or two knives, until the butter bits are pea sized. قطع الزبدة المتبقية مع خلاط عجين ، أو شوكة السكاكين اثنين ، حتى بت الزبدة وبازيلا الحجم.

Lightly whip two of the eggs and cream and add to the flour-butter mixture. جلد خفيفة اثنين من البيض والقشدة ويضاف إلى خليط الدقيق ، الزبدة. Using a wooden spoon, fold mixture until it begins to come together. باستخدام ملعقة خشبية ، مزيج أضعاف الى أن تبدأ معا. Add the cheddar-jalapeño mixture to the dough and mix until everything is incorporated. كل شيء حتى يتم تضمينها يضاف خليط شيدر ، فلفل حار إلى العجين وتخلط.

Turn out the dough onto a well-floured surface and knead gently for less than one minute. بدوره العجين على سطح مطحون جيدا ودلك برفق لمدة تقل عن دقيقة واحدة. Pat dough out to a 3/4- to 1-inch thickness and either cut into 8 triangles or the shape of your choice with a biscuit cutter. بات خارجا العجين إلى سماكة ل3/4- 1 بوصة ، وإما قطع في 8 مثلثات أو الشكل الذي تختاره مع قطع البسكويت. Make an egg wash by beating the remaining egg with a teaspoon of water. جعل بيضة غسل بفوزه على البيضة المتبقية مع ملعقة صغيرة من الماء. Brush the scones with egg wash and place on a parchment-lined (or well-oiled) baking sheet. فرشاة الكعكات مع يغسل البيض ووضعت على شهادة جامعية مبطنة (أو جيدا يتأهل) ورقة الخبز. Bake for 25 minutes or until golden brown. أخبز لمدة 25 دقائق أو حتى ذهبية اللون البني.

Scones are always best the first day. الكعكات هي دائما أفضل من اليوم الأول.